
Terminologie - termes techniques
Modérateurs : Benoit de Bretagne, carlos, chloé
Incrustations de touche
Bonjour à tous,
Je me tourne à nouveau vers vous pour de petites précisions d'ordre linguistique !
Je dois traduire les termes "dot" et "side dot" vers le français.
Il s'agit des petits repères incrustés sur la touche, mais également sur le côté de celle-ci. Je pense que les termes "point de repère ou "repère" peuvent convenir pour qualifier les incrustations sur la touche elle-même, mais c'est pour celles sur le côté que je coince...
Merci d'avance
Je me tourne à nouveau vers vous pour de petites précisions d'ordre linguistique !
Je dois traduire les termes "dot" et "side dot" vers le français.
Il s'agit des petits repères incrustés sur la touche, mais également sur le côté de celle-ci. Je pense que les termes "point de repère ou "repère" peuvent convenir pour qualifier les incrustations sur la touche elle-même, mais c'est pour celles sur le côté que je coince...

Merci d'avance

- Benoit de Bretagne
- Messages : 13463
- Inscription : lun. 03 avr. 2006, 18:49
- Localisation : Bernieulles Pas de Calais
- Contact :
Nouvelle colle
Encore une petite colle, au sujet des frettes.
Je dois traduire le terme qui désigne le rouleau de fil utilisé pour fretter la touche d'une guitare.
En anglais : fret wire
Traduction littérale : fil à frettes, ou fil à fretter
Connaissez vous un équivalent pour "fret wire" en français ??
Je dois traduire le terme qui désigne le rouleau de fil utilisé pour fretter la touche d'une guitare.
En anglais : fret wire
Traduction littérale : fil à frettes, ou fil à fretter
Connaissez vous un équivalent pour "fret wire" en français ??
- Benoit de Bretagne
- Messages : 13463
- Inscription : lun. 03 avr. 2006, 18:49
- Localisation : Bernieulles Pas de Calais
- Contact :
- Benoit de Bretagne
- Messages : 13463
- Inscription : lun. 03 avr. 2006, 18:49
- Localisation : Bernieulles Pas de Calais
- Contact :