Bonjour,
J'ai 3 guitares de la famille Harmony Sovereign, une H1260, une H1266 et une Silvertone 1220.
Ces 3 guitares présentent le même problème, à savoir une hauteur de cordes à la 12e frette très importante (plus de 5mm) et un truss rod sûrement cassé (mais malgré tout le mache est bien droit).
Passons sur le truss rod, ce qui me gêne c'est l'angle du manche, d'où le besoin d'un neck reset.
J'ai trouvé cette solution qui me convient et j'aimerai avoir l'avis de personnes éclairés sur le sujet:
http://harmony.demont.net/kamikazie.php?page=023" onclick="window.open(this.href);return false;
Je trouve cette idée de conversion en bolt on neck assez pratique, pourriez vous me dire les avantages et inconvénients?
La faisabilité de la chose me parait plus abordable qu'un traditionnel neck reset.
Merci par avance
Harmony Sovereign Neck Reset Bolt On Conversion
Modérateurs : Benoit de Bretagne, carlos, chloé
-
- Messages : 17
- Inscription : mer. 12 mai 2010, 15:49
Re: Harmony Sovereign Neck Reset Bolt On Conversion
La langue française est-elle si vilaine que ça ?
Bon c'est vrai c'est tellement hype l'angliche qu'il serai dommage de ne pas l'utilisé...
Mais bon moi ça me soule, alors pour la peine je ne ferai pas l'effort de répondre à la question... na!
A+
Bon c'est vrai c'est tellement hype l'angliche qu'il serai dommage de ne pas l'utilisé...
Mais bon moi ça me soule, alors pour la peine je ne ferai pas l'effort de répondre à la question... na!
A+
"petite" cantine
-
- Messages : 17
- Inscription : mer. 12 mai 2010, 15:49
Re: Harmony Sovereign Neck Reset Bolt On Conversion
Pourquoi posté un message qui ne sert à rien alors?
Tu es très mal tombé, je suis musicien, je chante en français, j'écris en français, je parle en français, je respire en français...
Aurais tu l'amabilité d'éclairer ma lanterne et traduire (si cela est possible) les mots anglais que j'ai utilisé?
"hype" n'est il pas un mot anglais??...
"na" fait il parti du dictionnaire français??...
Aussi soulé que toi par ce genre d'interventions "moralistes"!
Tu es très mal tombé, je suis musicien, je chante en français, j'écris en français, je parle en français, je respire en français...
Aurais tu l'amabilité d'éclairer ma lanterne et traduire (si cela est possible) les mots anglais que j'ai utilisé?
"hype" n'est il pas un mot anglais??...
"na" fait il parti du dictionnaire français??...
Aussi soulé que toi par ce genre d'interventions "moralistes"!
Re: Harmony Sovereign Neck Reset Bolt On Conversion
because!satanicmajesties a écrit :Pourquoi posté un message qui ne sert à rien alors?
Comme ça on dirait pas.satanicmajesties a écrit :Tu es très mal tombé, je suis musicien, je chante en français, j'écris en français, je parle en français, je respire en français...
Par exemple:satanicmajesties a écrit : Aurais tu l'amabilité d'éclairer ma lanterne et traduire (si cela est possible) les mots anglais que j'ai utilisé?
Neck: manche
Bolt: boulon
Neck reset: refaire le renversement du manche
Bolt On Conversion: convertir le manche collé en manche vissé
C'est sûr, ça use un peu plus les touches du clavier d'utiliser tant de mots, et puis ça oblige à réfléchir...
Sans blague!satanicmajesties a écrit : "hype" n'est il pas un mot anglais??...
interjection: Exclamation enfantine renforçant une affirmation ou une négation.satanicmajesties a écrit : "na" fait il parti du dictionnaire français??...
Pour la morale: j'assume
A+
"petite" cantine
-
- Messages : 17
- Inscription : mer. 12 mai 2010, 15:49
Re: Harmony Sovereign Neck Reset Bolt On Conversion
Si tu as du temps à perdre, je laisse ce sujet ouvert rien que pour toi, fais toi plaisir!
Puis révise un peu ton anglais sur Google Traduction...
Puis révise un peu ton anglais sur Google Traduction...