Lexique et équivalence Anglais /Français

Poser ici toutes vos questions techniques, de lutherie...

Modérateurs : Benoit de Bretagne, carlos, chloé

Avatar de l’utilisateur
KOBAIAAH
Messages : 1037
Inscription : mar. 12 sept. 2006, 05:34
Localisation : Lyon et Matour (Bourgogne du sud)

Lexique et équivalence Anglais /Français

Message par KOBAIAAH »

Je commence :
Un petit schéma en anglais ou tout le monde trouvera l'équivalent français.

Image
Guy
Avatar de l’utilisateur
Chardon
Messages : 24
Inscription : mer. 17 janv. 2007, 22:37
Localisation : Lille

Lexique

Message par Chardon »

Moi j'ai glané ça sur le net :

Guitare :
Archtop > table bombée
Back > fond
Blank > bloc ou ébauche
Binding > filet de bordure
Bracing > barrage
Bridge > chevalet (généralement ensemble chevalet + sillet, cf Tailpiece)
Bridge pad > renfort de chevalet
Cross strut > barrage transversal
Cutaway > pan coupé.
Dovetail > queue d'aronde
Dreadnought > Littéralement "sans peur" nom d'une classe de cuirassés construits par la Grande Bretagne avant la première guerre Mondiale. Ce navire extrêmement puissant a impressionné le monde entier par ses innovations et notamment les Américains de l'époque. C'est donc de ce nom " Dreadnought" que la firme Martin a choisi de baptiser le puissant modèle de guitare à la forme si particulière et au barrage en X capable de supporter de fortes tensions de cordes. Ultérieurement le nom s'est appliqué par extension aux guitares approchant ces caractéristiques et on le retrouve chez Martin sur les D28 ; D35 ( D pour Dreadnought.) (M.C.)
F-hole > ouïe (sur les hollowbodies)
Fan brace > barrage en éventail
Fingerboard > touche
Frets > frettes
Fret tang > voir Tang
Graft > renfort (littéralement "greffe" )
Headblock > tasseau du manche
Headpiece > tête de la guitare
Headstock > tête de la guitare
Heel cap > couvercle du talon du manche
Inlay > incrustations / marqueteries sur la touche ou autour de la rosace d'une acoustique
Kerfed lining > contre éclisses
Mortise and tenon > tenon et mortaise
Neck > manche
Nut > sillet de tête
Purfling > incrustation
Rosette > rosace
Saddle > sillet de chevalet (pontet pour une guitare électrique)
Scalloped > échancré (ou dentelé, voir le barrage d'une guitare Martin))
Scale > diapason
Slot > fente pour mécaniques classiques
Sides > éclisses
Soundboard > table d'harmonie
Soundhole > ouïe
Tailblock > tasseau inférieur
Tailpiece > cordier
Tang > partie de la frette qui rentre dans le bois de la touche, avec de petites dents
Tuning pegs > boutons des mécaniques
Truss rod > renfort de manche (métallique)
Tuning machines > mécaniques
Veneer > placage
Bois, essences (Wood) :
African Blackwood > Grenadille d'Afrique
Alder > aulne
Ash > frêne
Basswood > Tilleul Américain
Birch > Bouleau
Birdseye maple > érable moucheté (ou érable piqué ou érable moiré)
Blistered maple > Érable pommelé
Cherry wood > cerisier
Curly maple > érable ondé
Ebony > ébène
Figured maple > Érable figuré
Flammed maple > Érable flammé
Iron wood > Gaiac ou Lignum vitae
Kingwood > Bois de violette
Laminate > assemblage collé de bois selon le même fil (ex. manche composite en érable et ébène)
Mahogany > acajou
Maple > érable
Plywood > contreplaqué (composé de plis croisés)
Purpleheart > Amarante
Red Cedar > cèdre rouge
Rosewood > palissandre
Snakewood > Amourette
Solid > massif (opposé à plywood et laminate)
Spruce > épicéa
Tulipwood > Bois de rose
Walnut > Noyer

Outillage (Tools) :
Band saw > scie à ruban
Caliper > pied à coulisse
Caul > contre bloc de collage (ou martyr)
Clamps > serre joints
Drill press > perceuse à colonne.
Files > limes
Fret bender > tordeuse de frette (pour les arrondir et faciliter l'insertion dans la touche)
Fretting hammer > marteau à fretter
Gauge > calibre
Hacksaw > scie à métaux
Jig > gabarit
Jointer > dégauchisseuse
Jointer plane > varlope
Knives > ciseaux à bois
Milling machine > fraiseuse
Miter box > boîte à onglets
Plane > rabot
Pliers > pinces
Protractor > rapporteur
Rasp > râpe à bois
Reamer > alésoir, lousse
Router > défonceuse
Saw > scie
Scraper blade > grattoir
Scrap wood > bois de rebut
Sharpening stone > pierre à affuter
Shop > atelier
Spokeshave > wastringue
Soldering iron > fer à souder
Vise (américain) vice (anglais) > étau

Electronique :
Blade switch > switch micro type strat
Coil > bobine (Single coil > simple bobinage)
Copper > cuivre
Ground > masse
Humbucker > Micro double bobinage
Magnet > aimant
Pot > potentiomètre
Wire > cable

Divers :
Flat picking > jeu au médiator (plectre pour les puristes)
Gauge > Tirant (des cordes)
Hollow body > Corps creux (Guitare avec caisse de résonnance)
Mother of pearl > nacre
Solid Body > Corps plein (genre strat)
Strumming (the piano or guitar) > pianoter, gratter sa guitare.
Sunburst > Dégradé de couleur pour la table ou le corps partant d'un jaune oranger au milieu vers un rouge sombre, voire un brun autour.
Tone > Son (dans le sens de timbre)
Vintage instrument > instrument ancien


Y-a plus qu'à apprendre tout ça par coeur. Interro la semaine prochaine !
javascript:emoticon(':twisted:')
Rust never sleeps !!!
Jack
Messages : 1516
Inscription : sam. 14 avr. 2007, 14:01
Localisation : Pas loin de Toulouse, à la campagne

Message par Jack »

Ahah.....J'ai pas vu BRIDGE PIN : Cheville
Image
Patoche
Messages : 126
Inscription : dim. 07 janv. 2007, 23:16
Localisation : Morbihan

Message par Patoche »

IMpressionnant le lexique!! et bien utile merci!

jack
Avatar de l’utilisateur
OlivierMTL
Messages : 267
Inscription : jeu. 03 mai 2007, 17:55
Localisation : MOntreal Québec

Message par OlivierMTL »

cool,
Juste une précision:
Purfling, signifie réellement dans le cas d'un instrument, les filets.
Soundhole: veut dire également Rosace

D-Hole: Grande bouche Maccaferi
Dots et side dots, les repères sur le manche.

Bending Iron: fer à cintrer
Chisels: ciseaux à bois.
comme laque: shellac

Au niveau du son
Tone: rondeur

heuuuu si j'en ai d'autre qui me vienne , je reviens en 2e semaine
:lol:
Avatar de l’utilisateur
Benoit de Bretagne
Messages : 13463
Inscription : lun. 03 avr. 2006, 18:49
Localisation : Bernieulles Pas de Calais
Contact :

Message par Benoit de Bretagne »

Je vrois qu'il va falloir créer un post avec toutes ces rubriques bien rangées :wink: ! L'idée serait de mettre en tête de page le tout et que chacun apporte sa petite pierre et que celà soit ajouté :wink: !

Qu'en pensez vous?

Benoit de Bretagne
grivemusicienne
Messages : 63
Inscription : lun. 11 déc. 2006, 22:11

Message par grivemusicienne »

Sans oublier les inconditionnels
Pick => Médiator
String => Corde
Guitar => :oops: :arrow: :arrow: :arrow: :arrow:

:mrgreen:
Patoche
Messages : 126
Inscription : dim. 07 janv. 2007, 23:16
Localisation : Morbihan

Message par Patoche »

C'est une excellente idée Benoit!! Vas-y fonce.
Avatar de l’utilisateur
carlos
Messages : 5273
Inscription : jeu. 15 févr. 2007, 12:58
Localisation : Cailly 76

Message par carlos »

Super idée !!! :P

Michel
Avatar de l’utilisateur
jean de normandie
Messages : 40
Inscription : mar. 22 mai 2007, 21:41
Localisation : Paris

Message par jean de normandie »

et le BOOKMATCHING ? qq un aurait une idée?
Avatar de l’utilisateur
Chardon
Messages : 24
Inscription : mer. 17 janv. 2007, 22:37
Localisation : Lille

Message par Chardon »

Ben litéralement : "correspondance de livre", ce serait l'idée mais faut voir le contexte, comme d'hab.

Super idée, Benoit. C'est vrai qu'on a parfois du mal à s'y retrouver, surtout sur les sites américains. Je pense qu'ils ne savent même pas qu'on existe...
Rust never sleeps !!!
Avatar de l’utilisateur
Florian
Messages : 3279
Inscription : mer. 04 avr. 2007, 13:23
Localisation : Talence (33)

Message par Florian »

bookmatching ça veut dire que c'est bien assorti... for example :
a cedar top and a cypress back are nicely bookmatching... une table en red cedar et un fond en cyprès sont bien assortis
Avatar de l’utilisateur
Florian
Messages : 3279
Inscription : mer. 04 avr. 2007, 13:23
Localisation : Talence (33)

Message par Florian »

Victor Denance a écrit :
Florian a écrit :bookmatching ça veut dire que c'est bien assorti... for example :
a cedar top and a cypress back are nicely bookmatching... une table en red cedar et un fond en cyprès sont bien assortis
huuum pas vraiment.

ce schéma donne une idée:

Image

donc:
- on coupe la pièce de bois
- on retourne un des panneaux (on "ouvre le livre")
- on colle les deux panneaux, et par symétrie axiale, on constate qu'ils sont assortis.
oups ben oui la boulette ! :D j'ai confondu avec matching tout court... pas trop réveillé aujourd'hui. en effet comme tu l'expliques victor ca veut sire que les picèes de bois sont appairées.
Avatar de l’utilisateur
Raphc
Messages : 915
Inscription : jeu. 11 janv. 2007, 19:58
Localisation : Doha (Qatar)

Message par Raphc »

Je traduirais plutot par "livre ouvert" ou peut-etre par "vis à vis".
Avatar de l’utilisateur
Florian
Messages : 3279
Inscription : mer. 04 avr. 2007, 13:23
Localisation : Talence (33)

Message par Florian »

vive la traduction littérale ! :D
non du coup je suis sur de mon coup concernant la lutherie on dit bien que les deux pièces d'un fond ou d'une table sont appairées... et donc bookmatched.
Répondre